すもももももも、の巻(その4) [文学雑話]
熊大医学部硬式庭球部の学生さんのための、「格言・故事成語」講座
というサイトから、こんな記事を引用させていただきます。
(その49) 牧童遥かに指さす杏花の村
清明 杜牧
清明時節雨紛紛
路上行人欲断魂
借問酒屋何処有
牧童遥指杏花村
清明(せいめい) 杜牧(とぼく)清明(せいめい)の時節(じせつ)雨(あめ)紛紛(ふんぷん)
路上(ろじょう)の行人(こうじん)魂(こん)を断(た)たんと欲(ほっ)す
借問(しゃもん)す酒屋(しゅか)は何(いず)れの処(ところ)にか有(あ)る
牧童(ぼくどう)遥(はるか)かに指(ゆび)さす杏花(きょうか)の村(むら)
[口語訳]春の盛りの清明の季節はよく雨が降る。好季だというのに、
今日もこぬか雨の降る中を野歩きしている。
道行くわたしの心はすっかり滅入ってしまった。
酒でも飲んで気晴らしをしようと酒屋はどこにあるかと尋ねると、
牛飼いの少年の指さすかなたに白いあんずの花咲く村が見えた。
(『自然をよむ』・NHK学園)による。漱石の次の句は、この詩を踏まえたものといわれています。
ものいはず童子遠くの梅をさす
「遥指杏花村」。質朴そのものの牧童が指さす先をみやれば、はるか遠くにかすむ村一杯に、純白の、あるいは淡いピンクの杏の花が咲き広がっている。のどかな一幅の絵ですね。
牧童とは、牛飼いの少年を言うそうです。
これは、2002年、ベトナムで写した写真ですが、牧童のイメージを思い浮かべることができるように思えます。
杏の花は、白居易(白楽天)をも魅了したようです。
遊趙村杏花 白居易
趙村紅杏毎年開
十五年來看幾迴
七十三人難再到
今春來是別花來
【書下し】趙村の杏花に遊ぶ 白居易
趙村の 紅杏 毎年 開き
十五年來 幾迴か 看る
七十三 人 再び 到ること 難ければ
今春 來たるは 是れ 花に別れんとして來たるなり。【現代語訳】
趙村に 毎年紅いアンズの花が咲きひらく。
十五年このかた、何回見に来たことか。
七十三歳の人間であるこの私にとっては、再び見に来ることも難しいので、
この春、ここにやって来たのは、 花に別れを告げるためなのである。
佐藤春夫にこんな訳詩があります。
杏咲くさびしき田舎
川添ひや家おちこち
入り日さし人げもなくて
麦畑にねむる牛あり
紀映淮の原詩はこのようなものです。
杏花一孤村流水数間屋
夕陽不見人
牯牛麦中宿
これに対して、河上肇が興味深いコメントを寄せています。青空文庫から引用します。
「家をちこち」はどうかと思ふ。原詩にいふ数間の屋は、三間か四間かの小さな一軒の家を指したものに相違なからう。古くは陶淵明の「園田の居に帰る」と題する詩に、「拙を守つて園田に帰る、方宅十余畝、草屋八九間」云々とあるは、人のよく知るところ。また蘇東坡の詩にいふところの「東坡数間の屋」、乃至、陸放翁の詩にいふところの「仕宦五十年、終に熱官を慕はず、年齢八十を過ぎ、久く已に一棺を弁ず、廬を結ぶ十余間、身を著けて海の寛きが如し」といふの類、「間」はいづれも室の意であり、草屋八九間、東坡数間屋、結廬十余間は、みな間数を示したものである。杏花一孤村流水数間屋にしても、川添ひに小さな家が一軒あると解して少しも差支ないが、車塵集は何が故に数間の屋を数軒の家と解したのであらうか。専門家がこんなことを誤解する筈もなからうが。
きょうの付録。
しばらく見ぬj間に、麦がずんずん生育しています。
麦畑にねむる牛はいませんが、菜の花にモンシロチョウが舞っています。
植木鉢のブルーベリーも花をつけました。
今日はこれにて。
コメント 0